This page has been translated from English

Библейский анализ истории Сатаны - Часть 5 - райский сад и Искушение Евы

Библейский анализ истории Сатаны - Часть 5 - райский сад и Искушение Евы

Библейский анализ истории Сатаны - Часть 5 - райский сад и Искушение Евы

Говоря о попытке врага есть ложь и невежество привести к отсутствию правильного понимания Библии, есть две части этой истории, которые не были покрыты все же, несмотря на все появления в обратном. Это было бы в самом начале с искушением в Эдеме, и в самом конце в озеро огненное. Было бы небрежные не покрывать эти вопросы, при этом тщательный анализ библейского сатаны, так что я в том числе их, несмотря на это, как спорный, как они, он может сделать это исключительно неприятным для большинства христианства. Но я здесь, чтобы сказать вам правду, о том, что Библия учит, а не сдерживать информацию, потому что это неприемлемо для многих христиан.

Сначала несколько ключевой информации.
Я преподавал на моем веб-сайте, или увидеть мою "Дело против Книге Еноха" видео, то, что называется духовным умножение духовного и отцовской линии. Процитирую оттуда:

[Начальное Выдержки на отцовской Духовного Умножение]

Сначала Бог сотворил Адама,

"И создал Господь Бог человека [из] праха земного, и вдохнул в его ноздри дыхание жизни, и стал человек душею живою". (Быт. 2:07)

Как только тело Адама получил "дыхание жизни", а затем он стал живой душой. Из этого мы можем понять, что тело, что тогда имеет "дыхание жизни", добавил к этому, приводит к новой "живой души". Здесь слово "душа" проясняется в Новом Завете,

1 Кор 15:45 "Так и написано: первый человек Адам стал душою живою (психики), а последний Адам есть дух животворящий (пневма)."

Здесь слово "душа" есть "психика", и это означает "жизнь" и "душа". Он также используется в Евангелии от Матфея 10:28 "И не бойтесь убивающих тело, но не могущих убить душу. А бойтесь более Того, Кто может уничтожить и душу и тело в аду", но есть другое слово, которое используется в 1 Кор 15 для "дух", и это "пневма". Душа и дух человека различны.

Евр 4:12, за слово Божие [это] живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и [это] судит помышления и намерения сердечные.

"Дух" является "дышать жизни", упомянутые в Быт 2,7, который является "дух", который дает жизнь. Работа также записывает, что это дух, или дыхание Божие, которое дает нам жизнь.

«Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь." Иов 33:4

"Все это время мое дыхание [это] в меня, и дух (руах) Бога [это] в ноздрях моих" Job 27:3

Таким образом, для каждого из нас, мы не можем стать живой душой, пока его дыхание жизни, дух Божий, добавляют к нашему телу. Первоначально, Бог вдохнул дух в тело Адама, и он стал живой душой. Бог сделал то же с Евой, и дышать в ее духе? Нет, такого не записывается.

"И навел Господь Бог на человека крепкий сон падать на Адама, и, когда он уснул, взял одно из ребер его, и закрыл то место плотию, и ребра, которую Господь, Бог взятого у человека, он сделал жену, и привел ее к человеку. "Gen 2:21-22

И это не записано, что Бог дает духа каждого ребенка с момента зачатия - но мы знаем, каждый ребенок, каждый человек, душа живая, так что дух должен были добавлены к телу в некоторой точке. Большое внимание в этом новом исследовании, если утверждение, что часть духа, что Бог вдохнул в Адама была умножена, став духом Евы, в то же время, что Бог умноженное часть тела Адама, его ребра, и это стало тело Евы.

Сравнивая стихи в книге Иова с Львом 17 и Gen 6:3, становится ясно, что дух есть то, что дает жизнь, и жизнь тела в крови, так это, что у нас есть дух, который дает жизнь, соединен с кровью, в крови, так или иначе. И это дыхание Бога.

«Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь." Иов 33:4

"Все это время мое дыхание [это] в меня, и дух (руах) Бога [это] в ноздрях моих" Job 27:3

"За жизнь плоти [это] в крови, и Я назначил ее вам для жертвенника, чтобы очищать души ваши, ибо это [есть] кровь, [что] сия душу". Лев 17:11

"И сказал Господь: Мой дух (руах) не должны всегда пребывать с человеком, за что он также [это] плоти. Пока пусть будут дни их сто двадцать лет" Gen 6:03

И поэтому, когда Бог создал Еву из ребра Адама, ребро содержащиеся крови (ребра содержат крови). Какие согласно Библии, это означает, что некоторые из духа Адама, его дыхание жизни вдохнул в него Бог, был в ребре, что Бог для умножения Евы из Адама. Не только тело, но дух дано Адаму Бог, было умножено и 1 стало 2. Одно тело стало два, один дух стал 2, и из-за этого, одной живой души стали две живые души.

Когда дело доходит до детей, Библия указывает, что тот же самый процесс происходит умножение, но с детьми, двое становятся одним (как правило). Мы знаем из генетики, что оба тела матери и отец объединились, чтобы стать телом ребенка. Тем не менее, когда дело доходит до его дыхание жизни, дух, который делает тело стало одной живой души, Библия ясно показывает, что дух ребенка, давая жизнь, умножается исключительно от духа отца ребенка. На самом деле это вроде сбалансированной, так как это тело матери, которая делает всю умножение тела ребенка во время беременности.

1 Кор 11:8,12 "За человека не из этой женщины, но женщина не может быть и человеке, ибо так же, как женщина не может быть и мужчина, настроен таким образом, человек через женщину, но все вместе от Бога ».

"И навел Господь Бог на человека крепкий сон падать на Адама, и, когда он уснул, взял одно из ребер его, и закрыл то место плотию, и ребра, которую Господь, Бог взятого у человека, он сделал жену, и привел ее к человеку. "Gen 2:21-22

Здесь Библия подтверждает, что умножение для всего человечества была похожа на Еву умноженное от Адама. Он также учит, что дети приходят от отца, но по линии своей матери. Ребенок живой души, которая сама жизнь, дух, дающий жизнь, исходит от Отца, но ребенок умножается через мать, иметь тело. Но сама жизнь, дух, умножается исключительно от отца ребенка. Без духа, ребенок не был бы одной живой души. Это, вероятно, почему в Библии, кажется, всегда относятся к отцам рождение своих детей, как жизнь исходит от Отца.


Еще одно подтверждение, что дух отца ребенка умножается на дух ребенка можно увидеть в Малахии. Адам упоминается как имеющий "остаток духа", а не Ева.

"И он не сделать один? Тем не менее он был остаток духа. И сделал этот один? Он желал получить от Бога потомство. Итак берегите дух ваш, и никто не поступай вероломно против жены юности своей. "Мал 2:15 УПО

Так, глядя на Адама и Евы, то как умножение работать, когда у них были дети? Библия ясно показывает, что духовная природа греховным в результате чего смерть перешла во всех своих детей от Адама. Это делает ясное дело, что все унаследовали духовную смерть и греховности пришло от Адама, которое имеет смысл, если его дух только умножали и передается всем своим детям.

1 Кор 15:21-22, 45 "Ибо, как человек пришел смерть через человека и воскресение мертвых. Как в Адаме все умирают, так во Христе все оживут. Так и написано: первый человек Адам стал душою живою;. А последний Адам есть дух животворящий "

Римлянам 5 "Посему, как одним человеком грех вошел в мир, и грехом смерть, так и смерть перешла во всех человеков, потому что в нем все согрешили-Ибо и до закона грех был в мире, но грех не вменяется, когда нет закона. Тем не менее смерть царствовала от Адама до Моисея и над теми, кто не согрешил в подобно преступлению Адама, который есть образ того, кто должен был прийти. Но дар благодати не как преступление. Ибо если преступлением одного подверглись смерти многие, то тем более благодать Божия и дар по благодати одного Человека, Иисуса Христа, были богаты на многих. Даром не нравится то, что пришли через тот, кто согрешил, ибо, с одной стороны решение возникло из одного преступления в результате осуждения, но с другой стороны дар возникла из многих нарушений в результате обоснования. Ибо если преступлением одного смерть царствовала посредством одного, то тем более приемлющие обилие благодати и дар праведности будут царствовать в жизни посредством единого Иисуса Христа. Посему, как преступлением одного осуждение всем людям, так и через правдою одного там привел оправдание к жизни всех людей. Ибо, как непослушанием одного человека сделались многие грешными, так и послушанием одного многие сделаются праведными. Закон же пришел после, так что преступление приведет к увеличению, но когда умножился грех, стала преизобиловать благодать больше, так что, как грех царствовал к смерти, так и благодать бы воцарилась через праведность к жизни вечной Иисусом Христом, Господом нашим.

То, что греховная природа прошла через дух Адама, как это было, умноженных на все его дети, становится ясно, что это не только дух, но его атрибуты, такие как греховности и смертности, которые проходят на ребенка. То же самое можно увидеть в Ex, с грехи отцов только, как говорится, чтобы перейти к детям, но, как Господь сказал, чтобы сделать это посещение, она является неопределенной. Существует отличие от грехов матери, которую Библия подразумевает, как правило, изгладится.

Ex 20:05 Ты не должен кланяться себя им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой [AM] Бог ревнитель, за вину отцов наказывающий детей до третьего и четвертого [поколение] из них, которые ненавидят меня

Пс 109:14 Пусть беззаконие отцов его, будем вспоминать с Господом, и да не грех матери его изгладится.

И опять же, работы, кажется, подтверждает, что дыхание Бог дал ему жизнь, и она, кажется, делает самые чувства, что Иов имел в виду себя также имеющие дыхание жизни, что Бог когда-то вдохнул в Адама, в том же духе, но это был умноженное из поколения в поколение, чтобы быть Иова также. Таким образом, у всех нас есть тот же дух, дыхание жизни, что однажды Бог вдохнул в Адама, и греховную природу духовной смерти, что Адам позже приобретен.

«Дух Божий создал меня, и дыхание Вседержителя дало мне жизнь." Иов 33:4

"Все это время мое дыхание [это] в меня, и дух (руах) Бога [это] в ноздрях моих" Job 27:3

Кроме того, нормальные человеческие умножения, есть еще один пример, который подтверждает это. Иисус Христос есть Единородный Сын Божий, и это то же самое слово "родил", который используется в человеческой мужчин зачатие детей. Иисус Христос был зачат от Святого Духа, который также является Богом, которых параллели, что дыхание жизни исходит от духа. И Иисус Христос есть Бог духовно и безгрешным, участие в духовном атрибутами Бога Отца. Но, Иисус Христос также вечно, и Бог, и имея Самого полнота Божества телесно. Библия учит, как он был полностью человеком и полностью Богом. Но Иисус Христос был также сын Марии, человеческая женщина, а Иисус Христос был тоже человек человеку.

1 Ин 5:01 "Всякий верующий, что Иисус есть Христос, от Бога рожден, и всякий, любящий родил, любит и Рожденного от Него."

Luk 1:35 И отвечал Ангел и сказал ей: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и святая вещь, которая родится от тебя наречется Сыном Божиим.

Мэтт 1:02 "Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова, Иаков родил Иуду и братьев его."

Col 2:09 «Ибо в Нем обитает вся полнота Божества телесно".

Когда дело доходит до тела Иисуса Христа ... Бог Отец есть дух, и Святого Духа есть дух. Как Бог Отец есть дух, Он не есть тело из плоти и костей, в котором Иисус мог быть наполовину Бог физически в его теле. На самом деле Иисус Христос есть «образ Бога невидимого" (Кол. 1:15). И поэтому можно утверждать, Иисус Христос есть единственный человек Божий с физическим телом. Быть вечным, Иисуса, кто он есть в его теле и всегда была. Иисус Христос есть Бог, и пришли сверху, существующие вечно, творят все сущее (Ин. 8:23, 8:58, Ин 1). И Библия учит, что в Нем обитает вся полнота Божества, но телесно. Но он дал понять, что Иисус принял участие, как и любой человек из плоти и крови. Это означает, что у Иисуса было тело, которое было полностью человеческим, плоти и крови, как и любой нормальный человеческий человека. И Библия говорит, что Иисус Христос пришел во плоти (2 Ин 1:7) и был человеком (1 Тим 2:5).

"Бог [это] дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться [его] в духе и истине." Иоанна 4:24

"Посмотрите на руки Мои и на ноги Мои, это Я Сам; осяжите Меня и рассмотрите; ибо дух плоти и костей не имеет, как видите у Меня." Луки 24:39

"Итак, как дети причастны плоти и крови, то и Он также также приняли участие одного и того же; дабы смертью лишить силы имеющего державу смерти, то есть диавола" Евр 2:14

Доктрина, что Иисус Христос был полностью Богом и полностью человеком, также называют "Hypostatic Союз», и ничто здесь не противоречит ей. Эта теория признает, что Иисус был полностью человеком и полностью Богом. Просто хочу, чтобы это ясно.

Адам - ​​полностью человеком

Иисус - полностью человеком и полностью Богом

Жизнь тела от духа, "Дыхание Бога" вдохнул в Адама

Жизнь тела от духа, "Дыхание Бога", то же самое, как вдохнул в Адама, но, учитывая заново, второго Адама.

Человеческое тело, плоть и кровь, сделанные из пыли Богом

Человеческое тело, плоть и кровь - гены от Марии, и вечное существование, как Он есть, была, всегда будет, от Отца - образ Божий, полнота Божества телесно

Живая человеческая душа (разум, воля, эмоции) - как Бог, по образу и подобию Бога

Живая человеческая душа (разум, волю эмоциям)

человеческого тела, души, духа

человеческого тела, души, духа

(+ Теперь человек может стать возрожденным христианином - Святой Дух, Дух Божий - усыновленным ребенком Божьим - но мы не вечны, а не Богу)

Родился + Дух Божий - Сын Божий - вечная поступающие сверху - Он также является Богом

** Эта теория описывает Иисуса как второго Адама, и наш дух, дающий жизнь в нашей крови был умножен от дыхания жизни Бог вдохнул в Адама, дух жизни от Бога, что все библейские. Эта теория, вероятно, можно рассматривать как модифицированный и более подробной форме "Traducianism". Вот и все. Эта теория не поощряет ересей как Apollinarism, Eutychianism, несторианство, монофизитство, и т.д., и не делает никаких изменений в личности Иисуса Христа. **

Сопоставляя то, что Библия учит о человеке «умножение»:

1. Дух Отца исключительно умноженное чтобы дать жизнь телу ребенка и делают, что ребенок стал живой душой.

2. Тело ребенка умножается и мать, и отец, и они становятся одной живой души (разум, воля, эмоции).

3. Духовных качеств и характера дух отца перевозятся в умножении духе, переходя к ребенку. Такие, как греховность Адама и духовную смерть человечеству, или безгрешности Божией и вечного состояния к Иисусу Христу (кто принимал / принимает / будет вечной).

Теперь, если мы просто понимаем, что говорит Библия об умножении духовных и отцовской линии, и просто смотреть на Gen 6:1-4, многое становится очевидным, как очевидно.

"И это случилось, когда люди начали умножаться на земле, и дочери родились у них, тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они [были] красивы, и брали их себе в жены, какую кто избрал. И сказал Господь: Дух Мой не будет всегда пребывать с человеком, за что он также [это] плоть; пусть будут дни их сто двадцать лет. Были на земле исполины в те дни, а также после того, как сыны Божии стали входить к дочерям человеческим, и они стали рождать [детей] на них, то же самое [стал] властителей, которые [были] старых , славные люди. "Gen 6:1-4

Грешный ангелы были отцы этих детей. Эти ангелы были греховными бессмертные духи, и чтобы их дети все были бы бессмертные духи. Они были грешны, чтобы их дети также будут греховные и зла. Души этих детей будут иметь тот же самый дух, дающий жизнь, так как их бессмертные греховных отцов ангела. Бывает так, что Библия говорит, что "сыны Божии" тип ангела такая же, как посланник тип ангела, который проявляется, когда физически, похожи на человеческие мужчин. Кажется, умножение телесных, сочетая человека женщин с ангелами, которые выглядели как человеческие мужчины, дети, которые производятся Библия называет мужчин. Их духи были как у падших ангелов, но их тела были у смертного человеческого мужчин. Тем не менее, Библия их человеческих тел были заметны отклонения.

После этих "Nephilim", который имел тела людей, умер, что будет с их дух? Это имеет смысл, только от того, что мы знаем об умножении, что их духи будут оставаться активными, бессмертным и зло, даже не имея физического тела, как и их отцы упал ангел были активны, бессмертное и зла, несмотря на то, духи, не имеющие физического тела. Просто глядя на проход, зная, что Библия говорит о умножение, становится очевидным, что эти гигантские люди бы уже бессмертна злых духов, что бы оставаться активным помимо наличия физического тела. Когда мы видим, демоны позже в Библии, мы можем знать, что это их происхождение и когда и как они появились.

Таким образом, Библия на самом деле дать всю информацию, необходимую для получения происхождения демонов исключительно из Священного Писания. Понимание умножения и отцовской линии духовной, становится очевидно, просто глядя на Gen 6:1-4, что это где демоны пришли. Нет внебиблейских источник не требуется объяснять, где демоны пришли, Библии достаточно, чтобы объяснить это.

[Конец выдержки]

Принимая Отцовский духовной линии во внимание, и внимал обратно в часть 2 этой серии, я сказал то, что была тайна, которую нужно обнаружены в хронологический разрыв между Gen 1 и Gen 2. Итак, давайте взглянем на это снова.

Gen1-2i

Место Давайте Gen 1 и 2 в хронологическом порядке, учитывая, что Gen 2 помещается внутрь Gen 1:27. Тогда, давайте уделять особое внимание, является ли слово "ты" единственного или множественного числа в греческом языке.

И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лице его дыхание жизни, и стал человек душею живою .... Gen 2:07

И заповедал Господь Бог человеку, говоря: "От всякого дерева в саду ты будешь (SI) будешь есть, а от дерева познания добра и зла (SI), не ешь от него, ибо в день, что вы (SI) питаться от нее вы (СИ) умрет. Gen 2:16-17

(Обратите внимание, что в еврейском все "вы" все особые) И тогда Бог создал Еву.

И навел Господь Бог на человека крепкий сон падать на Адама, и он спал, и взял одно из ребер его, и закрыл то место плотию. Тогда ребро, которое Господь Бог взятого у человека он превращается в женщину, и привел ее к человеку. Gen 2:21-22

И Адам сказал: "Вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей, она будет называться женою, ибо взята от мужа. Поэтому оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут одна плоть. И были оба наги, Адам и жена его, и не стыдились. Gen 2:23-25

Принимая это для того, первая и единственная вещь, женщина услышала от Бога о любых фруктовых деревьев было:

И благословил их Бог, и сказал им Бог: «Плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всяким животным, пресмыкающимся по земле . И сказал Бог: "Вот, Я дал вам (PL) всякую траву, сеющую семя, какая есть на лице всей земле, и всякое дерево, у которого плод, сеющий семя;. Для вас (PL) это будет в пищу Кроме того, всем зверям земным, и всем птицам небесным, и все, что ползает по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу ", и это было настолько Gen 1:28-30. (по-еврейски все "вы" во множественном числе)

Здесь мы видим, что Бог сказал человеку, что он мог свободно есть со всех деревьев, но и повелел привести того человека не вкушать от древа познания добра и зла, перед женщиной было сделано. Бог не регистрируются как дав женщине ту же команду, что Бог дал Адаму. Женщина Бог сказал, что все плодовые деревья были даны их в пищу, без исключения, упомянутые в то, что Бог сказал ей. Следует отметить, Бог сказал ей прямо, что она была дана каждый плод дерева есть из.

С точки зрения женщины: Бог сказал ей прямо, что она могла съесть от всех фруктовых деревьев, и она услышала Бог сказал человек, которого он мог есть от всех фруктовых деревьев, кроме того, оба они решаются вместе.

Но с точки зрения человека: Бог сказал ему, что он мог съесть от всех деревьев, кроме одного. Был одним деревом ему было приказано не есть от, и если он сделал он умрет. Тогда этот человек сказал ему Бог, и женщина, вместе, что они могли съесть от всех фруктовых деревьев.

Так что де-факто, этой женщине было сказано Богом, что ей разрешили есть из все фруктовые деревья, без исключения. Просто позвольте, что раковина в секунду ..... все в порядке. Тем не менее, Адам и Бог эффективно было что-то скрытое, тайное, между двумя из них, который был, что Адам был запрещено есть с 1 плодовое дерево, дерево познания добра и зла, или Адам умрет, в частности, "умирать он умрет ".

Так как же справиться с этим Адам секрет? Принимая это для того, давайте рассмотрим следующий событий, Бытие, глава 3:

Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене:

"Подлинно ли сказал Бог:« Ты (PL) не ешьте ни от какого дерева в раю? "

И сказала жена змею: "Мы можем есть плоды дерева в саду, только плодов дерева, которое посреди рая,
Бог сказал: «Вы (PL) не ешьте его, и не будете (PL) прикасайтесь к ним, чтобы вам (PL) умереть." (По-еврейски все "вы" во множественном числе)

Как Божью заповедь не была повторена, кажется очевидным, что Адам сказал Еве, о том, что Бог сказал ему, прежде чем она была сделана. Если мы предположили, что Бог повторяет эту команду, чтобы Ева, то мы были бы положить слова в уста Божьи, добавив к словам Библии, что Бог не записано, что разговаривал. Такие опасно. Если Бог сказал, что это, то он будет записан, и мы не должны добавлять слова от Бога, что Он не записал, сказал. Таким образом, мы можем лишь заключить, из Слова Божьего, что мы предназначены, чтобы понять, что Адам передал информацию о женщине, что сказал Бог, прежде чем она была сделана.

Тем не менее, ясно, что это сообщение не было передано точно, потому что пропуск немного вперед, глядя в особых / мн вы, то становится ясно, что Бог дважды подтверждает спустя, после падения, что его первоначальное команды было только к Адаму.

И заповедал Господь Бог человеку, говоря: "От всякого дерева в саду ты будешь (SI) будешь есть, а от дерева познания добра и зла (SI), не ешь от него, ибо в день, что вы (SI) питаться от нее вы (СИ) умрет. Gen 2:16-17

Поэтому он сказал: "голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся." И Он сказал: "Кто вам сказал (SI), которые вы (СИ) наг? Вы (SI) ел от дерева, о котором Я заповедал тебе (SI), которые вы (СИ), не следует употреблять? "Gen 3:8-11

Адаму же сказал: "Потому что вы (СИ) вняли голоса жены твоей", она ел от дерева ", о котором Я заповедал тебе (SI), говоря:" Вы (SI), не ешь от него ":

(По-еврейски все 7 из них вы являются особые)

Бог подтверждает, что в два раза его команда была дана Адаму сингулярно, и не был дан им во множественном числе. Все три раза, отражаются в иврит, для нас, чтобы увидеть это. Все три раза, как это записано в Библии, Бог дал команду Адама в одиночку, с особой напряженной "ты", а не множественное число-напряженной "ты", что бы показать Бог дал команду обоим. Он также записал, что Бог прямо сказал Еве, что она могла съесть всех деревьев, Бог сказал ей, что это Сам. Адам никогда не был обвинен Богом держать Еву из вкушать плодов с древа. Бог заповедал Адаму не есть, но Бог сказал Еве прямо, что она могла съесть от всех деревьев, и Адам знал, что это, потому что он был там.

И так,

1. Потому что Адам знал, что Бог сказал Еве, она могла съесть всех деревьев (Быт. 1:27-29)

2. Потому что Ева не существовали, когда Бог дал Адаму эту команду, чтобы не съесть

3. Потому что Бог говорил Адаму команду в единственном напряженной, и в два раза подтверждает это

4. Потому что самое простое объяснение, что не добавляет к словам Бога в Библии, что Адам сказал Еве, об этой команде

5. Потому что понимание Евы явно не правильно, но это то, что она считает,

6. Потому что "не касается" является дополнением к тому, что Бог сказал Адаму который сказал Еве, о

7. Потому что Бог сказал: говорю "они", когда Он сказал: "Вы" в единственном числе, является очевидным помимо того, что Бог сказал Адаму который сказал Еве, о

Мой вывод, что Адам не точно сказать канун Слова Божьего. Был недопонимания в том, что он сказал ей, а за это, кажется, намеренно. Но Адам, вероятно, не понимаю, что он делает что-то не так, как они оба были как дети.

Самое простое и логичное объяснение, что Адам сказал Еве, что, несмотря на то, что Бог сказал ей напрямую, что было то, что она могла съесть от всех деревьев, что было больше, что Бог сказал только ему, прежде чем она была сделана. would die – which was taking away from and adding to God's words and was a lie. Он сказал ей, что Бог сказал, что они не могли есть от этого дерева 1, или они умрут, - который был отнять у и добавление к словам Божиим, и ложь. Теперь, я не знаю, кто добавил "не прикасаясь к нему" часть, разговор не записывается, но там, наверное, больше веса, доказательство того, что Адам добавил это того, чем, что Ева сделал, потому что он явно слова меняются Бога, поэтому добавив, что «не трогай» может легко увидеть, чтобы идти вместе с изменением особой "вы", чтобы множественное "вы".

Доказательства того, что это было сделано намеренно, можно увидеть в еврейском, как вы (СИ), и вы (PL) пишутся по-разному, и, кажется, произносятся по-разному, которую я хотел бы вас видеть.

which seems to be pronounced “tahell”. Особая вы (не) едят תֹאכַל который, кажется, произносится как "tahell".

which seems to be pronounced “tahelloo” or “tahelv”. И множественное вы (не) едят תֹאכְלוּ который, кажется, произносится как "tahelloo" или "tahelv".

Так, продолжая с историей,

И сказал змей жене:

"Вы (PL), не умрете. Но знает Бог, что в день, вы (PL) питаться от нее ваше (PL), откроются глаза, и вы (PL) будете, как боги, знающие добро и зло. "(По-еврейски все" вы "множественное ) Gen 3:1-5

Поэтому, когда увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно потому что дает знание, и взяла плодов его и ела. И дала также мужу своему, и он ел. Тогда откроются глаза у них обоих были открыты, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе покрытий Gen 3:6-7.

Примечание: глаза женщины не записываются, чтобы открыли только после человек съел плод ", то глаза у них обоих были открыты" и Задержка времени не упоминается между ней и глаза открытия.

И они услышали звук ходьба Господа Бога в раю во время прохлады дня, и Адам и его жена спрятались от лица Господа Бога между деревьями рая. Тогда воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: «Где ты (СИ)?" (На иврите это "ты" единственное число)

Поэтому он сказал: "голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся".

И Он сказал: "Кто вам сказал (SI), которые вы (СИ) наг? Вы (SI) ел от дерева, о котором Я заповедал тебе (SI), которые вы (СИ), не следует употреблять? "(На иврите все" вы "единственное число) Gen 3:8-11

Бог утверждает, что Он сказал Адаму сингулярно, что "вы не должны есть."

Then the man said, “The woman whom You gave to be with me, she gave me of the tree, and I ate.” And the LORD God said to the woman, “What is this you have done?”

The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”

So the LORD God said to the serpent: “Because you (pl) have done this, (the “you” here is plural) Gen 3:12-14

The “you” here is plural. As such this “you” seems to be directed at the serpent and the woman. What did they do together? They tempted the man to eat from the tree.

You are cursed more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly you shall go, And you shall eat dust All the days of your life. (the other “you” are singular) And I will put enmity Between you and the woman, And between your seed and her Seed; He shall bruise your head, And you shall bruise His heel.”

To the woman He said:

“Multiply, I will multiply your pains, and your conception in pain you shall bring forth children; Your desire will be for your husband, And he will rule over you.” Gen 3:14-16

(Note: “he will rule over you” is a negative consequence of the fall, which was going to happen because of the fall into sin, spoken to Eve, and not a permission or instruction given to Adam.)

Then to Adam He said, “Because you (si) have heeded the voice of your wife, “she ate from the tree” of which I commanded you (si) , saying, 'You (si) shall not eat of it':

Cursed is the ground for your sake; In toil you shall eat of it All the days of your life. Both thorns and thistles it shall bring forth for you, And you shall eat the herb of the field. In the sweat of your face you shall eat bread Till you return to the ground, For out of it you were taken; For dust you are, And to dust you shall return.” (in Hebrew all the “you” are masculine singular) Gen 3:17-19

And Adam called his wife's name Eve, because she was the mother of all living. Also for Adam and his wife the LORD God made tunics of skin, and clothed them. Then the LORD God said, “Behold, the man has become like one of Us, to know good and evil. And now, lest he (si) put out his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever”— therefore the LORD God sent him (si) out of the garden of Eden to till the ground from which he was taken. So He drove out the man ; and He placed cherubim at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life. Gen 3:20-24

Note that the woman is not specifically told that she will die because of eating from the tree, but the man is told he will die because he ate from the tree. If the woman would die because of eating from the tree, what would make sense is that God would have told her she would die for eating from the tree in her punishments. But God does not say that.

Instead the only reason given for her punishment is found in the statement directed to the serpent in the plural “you”. As this you is plural, it seems that God was addressing both the serpent and the woman. It would better read “because you two have done this“. What had the serpent and woman done together? They had tempted the man to eat from the tree. So the most straightforward reading of the text is that what God says to the woman as punishments or consequences are because of her participation with the serpent in tempting the man to eat from the tree that was forbidden to the man, as is specified twice.

Then God forces the man, singular, to leave the garden, for the stated reason to prevent the man, just Adam, from eating of the tree of life. God specifies the man will return to the dust from which he was taken. It is not specified that the woman will die, only that the man will die. Without making any assumption, based just on what God says, it seems implied that if the man dies, then the woman will die also; it's implied as a cause and effect.

All this raises the question, as to whether the woman would have died if only she had eaten the fruit of the tree. Most people seem to think the woman was set to die once she ate from the tree. But is this actually what the Bible teaches?

1. God commanded the man alone to not eat, and God confirms this twice after they ate.

2. Adam is told he (singular) will die because he ate.

3. Eve is never told she will die because she ate, and she was not commanded to not eat. Despite 2 opportunities to confirm she had been commanded not to eat also, God only says that He had singularly commanded the man to not eat, and God twice confirms this is the case.

4. Apparently God telling the man he (singular) will die implies the woman will die.

5. The woman's eyes are not recorded as having been opened until after the man ate the fruit, and “Then both of their eyes were opened”

So I think what the Bible actually teaches and is true is that:

The reason the woman died and her eyes did open was because Adam sinned in eating of the tree, and because his eyes were opened from eating. This affected a spiritual change in him, which in turn affected her, because her spirit was multiplied from his . This also would explain why the woman's eyes were not recorded to have opened until after Adam ate of the tree. And this is why all of Adam's children would sin, die, and would have their eyes opened – because their spirits would also be multiplied solely from Adam's.

If the woman alone had eaten of the tree, she would have been unchanged, and not died. And she could not have her eyes opened, a spiritual matter, unless Adam ate, because if she ate she would not know good from evil, from sinning in disobeying God, because it was not a sin for her to eat from the tree. But If Adam ate and his eyes were opened, then it would affect her also, because her spirit was multiplied from Adam's spirit.

If Adam had eaten of the tree and sinned, but she had not eaten of the tree, her eyes would still have been opened, and she still would have died. The same as would her children, because he was their father, and he would be the original of their spirits (giving life), and was the original of her spirit also, as all spirits were multiplied from his.

This is why Adam was commanded to not eat of the tree, but the woman was given no such command, but told by God that it was fine for her to eat. Adam had the original spirit giving life, who all spirits were multiplied from. What he chose to do had power to effect the woman and all the children, real power, and so he carried the responsibility of not eating from the tree.

Both men and woman might balk at the implications of that, but please keep in mind God had a plan from the beginning, within free will, still foreknowing all these things would take place. That plan was Jesus Christ, from the beginning. And what we see here is a picture, symbolic, of Jesus Christ and the church. Jesus Christ, as the second Adam, has never sinned, and His righteousness is imparted to us and covers us, by grace, in His Holy Spirit in us, whether we sin or not, if we are born-again. And we are His Body, His Bride, the Church. Like Adam eating from the tree, Eve and all their children would receive sin into their multiplied spirits. But like Jesus Christ and His Bride, we all receive Grace, and righteousness through faith, from Jesus Christ's sinless perfection, multiplied in God's Holy Spirit. Jesus Christ upholds us, in His perfection, and our imperfections are forgiven. This is the same picture as is seen in Eden, and Paul seemed to understand this mystery and how it worked, writing:

For as in Adam all die, in Christ all shall be made alive – 1 Cor 15:22

Therefore as by the offence of one [judgment came] upon all men to condemnation; even so by the righteousness of one [the free gift came] upon all men unto justification of life. For as by one man's disobedience many were made sinners, so by the obedience of one shall many be made righteous. Rom 5:18-19

Now, focusing in on the deception, the woman states that the serpent deceived her, not that he “lied” to her. This is also translated as “thoroughly deceived, tricked, or beguiled”. So what was the “deception”? A sort of double entendre, or a double meaning to Satan's words.

Now the serpent was more cunning than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman,

“Has God indeed said, 'You (pl) shall not eat of every tree of the garden'?”

And the woman said to the serpent, “We may eat the fruit of the trees of the garden; but of the fruit of the tree which is in the midst of the garden,
God has said, 'You (pl) shall not eat it, nor shall you (pl) touch it, lest you (pl) die.'” (in the Hebrew all the “you” are plural)

And the LORD God said to the woman, “What is this you have done?”

The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.” Gen 3:12-13

When the serpent said 'you (pl) will not die' Eve made the assumption that Adam had lied about everything he had said, made it all up, and that they both would not die, if either of them ate, as what the serpent told her implied such. This fit what she had heard God tell her directly, that they could both eat from all the fruit trees, so she defaulted back to that.

However, the serpent was deceptive. The serpent said “you (pl) will not die” , but this response was only true if she alone ate. It had a double meaning.

Changing you(plural) to “you both”, let's see how this reads:

Serpent: “Has God indeed said, 'You both shall not eat of every tree of the garden'?”

Eve: “God has said, 'You both shall not eat it, nor shall you both touch it, lest you both die.'”

Serpent: You both will not surely die.

God knows that in the day you both eat of it, both of your eyes will be opened, and you both will be like God, knowing good and evil.”

What is the “deception” here? In his answer to the woman, the serpent is negating her claim that if they both eat or touch, they will both die. Ie. “You BOTH will not die” What the serpent said could be taken 2 ways, one of which was true and the other which was false. The truth was that they both would not die if she ate or touched the fruit. But they both would die if Adam ate the fruit.

What Eve understood by “you both will not die” was “if either of you eat, that individual will not die.” In fact, what the serpent said was that it was not true that they would both die if EITHER one of them ate, or touched it, implying if the one was her. The second meaning possible, which the serpent left out specifying, leaving it vague, was that they both would die if Adam ate, and neither one would die if she ate. And the serpent followed this with a simple statement, which was true in itself, that if they both ate of it that both their eyes would be open, like gods, knowing good and evil. In this combination of a double meaninged statement, the first sentence, plus a true statement, the second sentence, the serpent misled her, pointing her in the wrong direction. And that is how the serpent deceived her.

Eve must have later understood that the serpent tricked her, as there was a double meaning to his words, his first sentence, and she had understood the wrong meaning. She thought he meant that neither would die if either one of them ate. We know this because she states that he “deceived” her. Not that he “lied” to her. The deception, in context, is that what the serpent said was partially true, and had a double meaning.

And so this is how what the serpent said was a deception, not a just a blatant lie. What happened here was NOT that the serpent spoke a lie and the woman believed him. She was, in fact, thoroughly deceived, by the double-meaning of the words the serpent chose.

And what set her up for this was that Adam had not told her God's words correctly. If she had known Adam alone could not eat, this would have been in harmony with God directly telling her that they both could eat freely of the fruit trees. But because Adam lied to her, and it contradicted what she heard God say, she defaulted to thinking he had been lying entirely, made it all up, when the serpent deceived her. If Adam had told her correctly what God's Words were that were said to him, then the serpent, Satan, would not have been able to deceive Eve, because there would have been no weak spot to attack. But as soon as she touched the fruit, which was allowed for her by God, and saw she did not die, she believed Adam had lied, and when she ate it and did not die, she knew Adam had lied, and thought it was safe, and then she thought Adam had made it all up, and the serpent was telling the truth, because it matched what God told her. She thought Adam was foolish, unwise, to have lied to her, and so thought he needed wisdom – so she gave him the fruit, believing it was safe for him to eat.

If you understand how complicated all of this actually was, it becomes clear that the woman was thoroughly deceived by a very intelligent deceiver, Satan. She really was thoroughly deceived, not just lied to, as 1 Tim 2:14 and 2 Cor 11:3 also confirm,

“And Adam was not deceived, but the woman being deceived became in the transgression(singular)” . 1 Tim 2:14

“But I am afraid that, as the serpent deceived Eve by his craftiness , your minds will be led astray from the simplicity and purity of devotion to Christ.” 2 Cor 11:3

Another question is did Adam understand what the serpent actually meant? Yes, as “Adam was not deceived” (1Tim2:14), it seems likely that he did understand. Adam understood that the serpent meant she would not die if she ate, but rather that just Adam would die if he ate. And so what would seem to be the likely reason Adam said and did nothing as the serpent deceived the woman? Because if he spoke up to contradict the serpent, he was going to have to admit that he lied to the woman. He could not contradict the serpent's statement without getting caught in his own lie to the woman. This seems the most likely reason he said and did nothing. If it had been a misunderstanding, and she had misunderstood what Adam told her, then Adam could have spoken up to easily correct it. That Adam did not speak up is an important piece of evidence that Adam's lie to the woman was intentional, and done knowingly, which he was fully aware of, and not a misunderstanding. Again “Adam was not deceived” . And rather than admit to lying, Adam decided to knowingly eat from a tree God had said would kill him, and as Adam was not deceived, he did this believing it would kill him, and he would die. He would rather have killed himself, than to admit to lying to the woman about what he told her. IF it was a simple misunderstanding, then why, not being deceived, knowingly kill himself? We can still see this trait in people today, that sometimes people would rather die or hurt themselves, than to admit that they lied, or made a mistake. I believe we call that pride. However, it seems very likely that Adam did not know that Eve also would die if he ate, but rather only thought that he would die if he ate. See man, like the woman, was never meant to carry the load of never eating from the tree – men may look a little more like Jesus Christ than women do, though both genders do look human like Jesus does (made in the image of God), but no other man is Jesus Christ, is God, and able to carry the burden, like only God can and does, of being sinless and perfect, forevermore, never eating from that tree, even if we do at times.

Understanding what happened in Eden is important in understanding later passages of Scripture, especially 1 Tim 2:11-14. With a fresh look at the Greek, using the oldest known manuscript of the text, the Codex Sinaiticus, it reads:

A woman in quietness, you must have her learn in all subjection, to teach.

But the woman I allow not never to be-one-who-with-her-own-hand-kills the man, but to be in quietness. For Adam was first formed, then Eve. And Adam was not deceived, but the woman being deceived became in the transgression.

This says that a woman must learn first, before she teaches, in order to teach. In context, Paul is referencing to the sort of woman who is quiet and does her own work, sitting under a teacher, and learning the scriptures, before she teaches, ie learning God's Word before teaching it. This was especially pertinent at the time because women needed to catch up to the men, many not having been taught the scriptures. Paul also makes the statement that he never ever allows a woman to become someone who “with her own hand kills another or herself” – but instead, to be in a quiet state of learning. Ie learning God's true Word, before teaching another. This “not never allow” is a double negative negation in the Greek, and stresses emphasis here that Paul never allows this to happen. Paul illustrates the principle of learning God's true Word, before teaching another, through referencing the story of Adam and Eve, which Paul understood. Namely that because of not being taught God's true Words by Adam, that Eve was able to be deceived by the serpent, and that led to Adam sinning, and Eve becoming “in the transgression” ie taking part in the 1 transgression, sin, of Adam eating the fruit.
Paul doesn't blame Eve here, but rather emphasizes that he, Paul, never allows a woman to be put in that situation, because Paul teaches her God's true Words – God's Words – and cites what happened in Eden, and firmly sets himself as an example for Timothy, that Timothy must (imperative) have her learn, before she teaches. That's what this passage actually says and means. This passage says nothing about women not being allowed to teach men, nothing about usurping men's authority by teaching, etc. etc. It just says that women need to learn the scriptures before teaching, and places responsibility for this on the church leadership, which is easily applicable to both men and women, that either one must learn the scriptures before teaching them, but just women are emphasized here because they were behind in scriptural education, at the time.

And this references well back to Paul's student Priscilla, who he led to Christ, and taught her and her husband, and they both later taught Apollos. Paul himself taught a woman, and Acts recognizes this same woman taught Apollos, and there is no problem mentioned with any of this. In this story, it is in fact very clear that the Bible says it is fine for a woman to teach a man, and in this case her actions were part of how he was led to salvation in Jesus Christ. (Acts 18:2-4, 24-26)

We are living in dark times of ignorance in the church, still, today. And it seems that the serpent still hates the woman, and is still persecuting her seed to this day, in doing everything he can to affect ignorance in the church, against women, among many other crimes against women in the world today. For a more thorough explanation, bible studies and analysis, on this and other topics related to gender in the Bible, see my book “Understanding Biblical Gender Equality” which is free to read online at WalkInTruth.net .

A Modern Guide to Demons and Fallen Angels © 2007-2013
Paradox Brown

Submit a Comment

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

9,060 Spam Comments Blocked so far by Spam Free Wordpress

HTML-тэги не допускаются.