This page has been translated from English

Pregled Bezdan u Starom i Novom zavjetu

Pregled Bezdan u Starom i Novom zavjetu

Prvi put se sjećam kad Bezdan spominje u Bibliji je u Luki 8:31, gdje demona u čovjeku molio Isusa da ih ne poslati u ponor.

"A oni ga molili neprestano da ih ne bi otići u ponor".

To stvarno uvrijeđen moj znatiželju, pa sam učinio neke studije na ovom mjestu od tada. Samo iz Luke nekoliko stvari može biti poznato o Bezdan. Jedan od njih je da su demoni se boje da bi mogli biti poslani tamo, i tako da je mjesto duhova teoretski mogla biti poslana. Demoni kao da smatraju se šalju tamo u realnom vremenu doslovno mogućnost, pa Bezdan čini se da je pravi doslovni mjesto, koja je postojala prije 2000 godina, a za barem neko vrijeme prije, pa uglavnom se može pretpostaviti da i dalje postoji sada.

U Novom zavjetu tu riječ na grčkom je "abyssos" (Jak je 12) i koristi se 8 drugi puta u Novom zavjetu. Većina tih vremena su u knjizi Otkrivenja:

Otkrivenje 09:01 "I peti anđeo zatrubi, i vidjeh zvijezdu s neba padati do zemlje, i da ga je dobio ključ Bezdan (12) jame (5421)."

Otkrivenje 09:02 "I on je otvorio Bezdan (12) jame (5421), a tu diže dim iz jame (5421), kao dim iz peći goleme te sunce i zrak su potamne zbog dim jame (5421). "

Otkrivenje 09:11 "I oni su kralj među njima, anđeo ponor (12), čije ime na hebrejskom jeziku je Abadon (3), ali u grčkom jeziku ima svoje ime Apollyon."

Otkrivenje 11:07 "A kad će se dovrše svoje svjedočanstvo, Zvijer koja ascendeth iz ponora (12) donosi rat protiv njih, te će ih pobijediti, te ih ubiti."

Otk 17:08 "Zvijer koje si vidio je, a nije, i će se popeti iz ponora (12), i ide u propast, a oni koji žive na zemlji će čudo, čija imena nisu zapisana u knjizi života od postanka svijeta, kada su evo Zvijer koja bijaše i nije, a ipak je. "

Otkrivenje 20:1-3 "I vidjeh anđela: siđe s neba s ključ Bezdan (12) i ​​velikim okovima u ruci. Zgrabi Zmaja na, Stara zmija, to jest Đavla, Sotonu, i vezan ga tisuću godina, i baci ga u bezdan (12), te ga zatvori i zapečati na njega, da je on ne zavodi narode više nema, do tisuću godina trebala biti ispunjeni: a nakon toga ima biti odriješen malo sezone ".

Rim 10:07 "Ili: Tko će sići u ponor? (12) (to jest, da bi se Krista od mrtvih.) "

Iz ovih odlomaka ima mnogo više da možemo učiti o Bezdan. Riječ "phrear" za "jama" (Strong-a 5421) koristi se deskriptivno kao sinonim s bezdan na nekoliko mjesta. Riječ "phrear" koristi 7 puta u Novom zavjetu, te je prevedena kao "jama" ili "dobro" sve od tih vremena. Kao u, "magarac pao u jamu" ili "dobro je vrlo duboko." Iz toga možemo okupiti da Bezdan je kao dobro ili jame, koja se nalazi dolje na zemlji.

Iz ovih stihova u Otkrivenju također možemo naučiti:

1. Abyss se može koristiti kao zatvor za pale anđele, kao što će jednoga dana biti korišten kao zatvor za palog anđela Sotona, koji će biti u lance okovan, tamo 1000 godine.
2. Bezdan je ključ koji se koristi dva puta u Otkrivenju za otvaranje ili zatvoriti ponor, opet pozivom na Bezdan kao kao zatvor koji se može zaključati zatvoriti.
3. Postoji anđeo ponor čije je ime Abadon.
4. Abyss nalazi dolje na zemlji, i opet, Bezdan čini se da se dolje, ispod površine zemlje, unutar zemlje, kao "zvijer" je rekao da "izići" iz ponora.

I tako Bezdan je mjesto gdje pali anđeo može biti zatvoren u lancima, u sebi zemlju. Postoji nekoliko drugih stihova u Novom zavjetu koje se čini da upućivanje na mjesto podudaranje ove funkcionalne opis.

"I anđeli koji drže nije njihov prvi posjed, ali je ostavio svoje prebivalište, on ima rezerviran u vječnim lancima pod mraku k za sud velikoga dana. Kao Sodoma i Gomorrha, a gradovi oko njih na sličan način, daruju preko blud, i ide nakon čudne tijelu, navedeni su na primjer, patnje osvetu oganj vječni. "Jude 1:6-7

"Doista, ako Bog nije poštedio anđela koji sagriješiše, ali baci [ih] dolje Tartaros, i isporučuje [ih] u lance tame, kako bi se čuvali do presude, a nije poštedio staroga svijeta, ali spasio Noa osmi [osoba ], propovjednik pravednosti, dovođenja u potop na svijet bezbožni, i okretanje Sodome i Gomorrha u pepeo osuđen [im] s zbaciti, što [ih] ensample onima koji bi trebali živjeti nakon bezbožan. "2 Pt 2:4-6

I Jude i Petra upućuju na mjesto gdje pali anđeli su zatvoreni. Petra koristi glagol ovdje "tartaroo" (Jak je 5020), što znači "da baci dolje na Tartaros". Peter koristi glagol za "lijevanje do Tartaros", kaže Bog baci palim anđelima tamo dolje, a ne zapravo navodi da su ovi pali anđeli su u "Tartaros" kao odgovara grčkoj mitologiji. No, Wikipedia kaže Tartaros u grčkoj mitologiji, "To je dubok, mračan mjesto, jamu, ili ponor koristi kao tamnica ... U grčkoj mitologiji, Tartar je i božanstvo i mjesto u podzemlju ... Mnogi, ali ne i sve of the Titans, bili su bačeni u Tartar. Cronus je bio zatvoren u Tartar. Ostali bogovi bi mogao biti osuđen na Tartar, kao i ... Cronus, vladar Titans, bačen dolje u jamama Tartar od svoje djece ". [1]

Tartaros odgovara opisu Bezdan, da jama, i zatvor ili tamnice, gdje je "bogovi" može biti zatvoren (kao Biblija ponekad naziva anđelima mala-g "bogovi"). [2] Kao takva akcija je opisao "anđela koji sagriješiše, ali ih baci na Tartaros" od 2 Petar je sinonim za "njega baci [Sotona] u ponor" iz Otk 20, te uvjeti i Bezdan Tartaros su sinonimi.

Prema Jude, pali anđeli koji su bačeni u jame su oni koji sagriješiše nije po održavanju prvog nekretnina, koji je također prevesti kao "ne imajući svoje vlastite domene". 2 Pt 2,5-6 baca svjetlo na vremena kada se to dogodilo, jer čini se da je kronološkim redom se koristi. Prvo su se griješi anđeli koji nisu zadržati svoje vlastite domene, drugi poplava, a treći uništenje ofSodom. Jude čini usporedba između anđela koji sagriješiše nije tako zadržavaju svoje domene i seksualni grijeh ofSodomandGomorrah. I tako anđeli tko li sagriješi strane "ne imajući svoje vlastite domene, napustio svoje prebivalište pravilno" je u odnosu na ljude ofSodom "daruju preko blud i ide nakon čudne tijelu". Sveukupno ove točke kada te anđeli griješio vjerojatno biti u pravu prije potopa, i grijeh se seksualne prirode, ide nakon čudno tijelo. A to je upravo ono što smo pronašli, ako gledamo Post 6:1-4, shvaćanje da "sinovi Božji" bili anđeli.

"I dođe da prođe, kada se čovjek počeo množiti na licu Zemlje, i kćeri su rođeni im, da opaze sinovi Božji kćeri ljudi koji su [bili] fer, a oni su ih žene svih koji su izabrali. I Jahve reče moj duh neće uvijek težiti će s čovjekom, za koje je također [je] tijelom: još neka mu vijek bude stotinu dvadeset godina. Bilo je divovi na zemlji, u one dane i poslije, kada su sinovi Božji došao k kćeri ljudi, i oni goli [djece] za njih, isto [postao] junaci [su] starih, muškaraca poznatih. "Post 6:1-4

I tako je ovi pali anđeli spominje u Postanku 6 kojem griješili prije potopa, napuštanjem prebivalište neba silazi na zemlju, i uzimanje ljudske žene i imaju djecu s njima, koji su bili zatvoreni od Boga za ovaj grijeh u Bezdan (ili Tartaros).

Vraćajući se u jame, a riječ "abyssos", kako se koristi u Rimljanima 10:

"A pravednost iz vjere govori o ovom mudro, reći ne u srcu, koji će se popeti na nebo? (To jest Krista svesti odozgo) Ili: Tko će sići u ponor? (To jest, da bi se Krista od mrtvih.) "- Rim 10:6-7

Znajući da su pali anđeli Postanka 6 zatočenih u ponor, ovaj odlomak čini mnogo više smisla, kada je unakrsno promatran sa 1   Petar 3.

"Doista, i Krist jednom za grijehe trpio, pravedan za nepravedne, da nas privede k Bogu, da stavi na smrt u tijelu, ali ubrzan po Duhu: Po koji je otišao i navješćivaše duhovima u tamnici ; Koji negdje bijahu nekoć nepokorni, kad jednom strpljivost Boga iščekivaše, u vrijeme Noino, dok je Kovčeg bio priprema, u kojem nekolicina, to jest, osam duša bi spašena vodom "1 Pet 3:18-20.

Petar nam govori da u nekom trenutku Isus je otišao propovijedati te zatvoru pali anđeli u ponor, te "duhovima u tamnici", i Rimljanima 10 reference to, kontrastne Isusova prisutnost na nebu iznad s Isusovim posjet Bezdan nastavku. Rimljani su također pokazuje da su anđeli zatočen u bezdan se smatra "mrtav", dok u zatvoru, iako su pali anđeli su besmrtna, jer je riječ ovdje prevedena kao "mrtvi", pridjev "nekros" može značiti "duhovno mrtvi" , ili također znači da netko je "opljačkano sile ili moći, neaktivan, bez učinka". To je u skladu sa sotonom kao neaktivne, a zatvoren u bezdan za 1000 godina kao Otkrivenje 20 opisuje. Također treba napomenuti da je grčka riječ "phylake" (Strong-a 5438) koristi se u oba 1 Pt 3 i Otk 20 kao "zatvor", u odnosu na bezdan.

Što se tiče vremena kada je Isus posjetio Bezdan i razgovarao s palim anđelima zarobljen tamo, čini se da je nakon Isusova uskrsnuća i prije svoga uzašašća na nebo. Isti događaj čini se da je naveden u Efežanima 4:8-10, što također ukazuje na mjesto Bezdan biti unutar zemlje.
"Zato on govori, kad je diže na visoke, vodio zatočeništvu drže u zatočeništvu, i dao darove ljudima. (Sada uzašao, što je to, ali to da i siđe u donje krajeve, na zemlju? Tko spustio je isti i da se diže daleko iznad svih nebesa, da bi mogao ispuniti sve stvari.) "

Samo gleda na Novi zavjet spominje Bezdan je moguće okupiti više podataka o Bezdan. No, u Starom zavjetu i spominje Bezdan u hebrejskom. Da biste vidjeli gdje se Stari zavjet spominje Bezdan u hebrejskom potrebno je znati koja riječ ili riječi na hebrejskom se odnosi na to.

U Otkrivenju 20 je prorokovao da Sotona će biti bačen u bezdan.
"I Zgrabi Zmaja, Staru zmiju, to jest Đavla, Sotonu, i vezan ga tisuću godina, i baci ga u ponor".

Ovo proročanstvo je paralelu Sotone u Izaiji 14:
Isa 14:15,19 [3] "Ipak, ti ćeš se dovede dolje u pakao, na dnu jame ... Ali ti si izbačen tvojih groba kao odvratno grana, [kao i] haljine onih koji su pobijeni, probodi s mačem, koji idu do kamenja jame, kao trupa izgažen nogama "Isa 14:15,19 [3].

Riječ ovdje za "jama" je "bowr" (Strong-a 953), a to znači "jame, dobro, cisterna". Zbog kontekstu proroštva Isa 14, od sotone zatvora u ponor, možemo znati da je ponekad to riječ "bowr" u hebrejskom se koristi da se odnosi na ponor. Iako je mnogo puta ta riječ se koristi da se odnosi na dobro, jamu, ili u tamnici u općem smislu, ona također čini da se odnosi na bezdan u nekoliko drugih stihova. Najistaknutiji primjer je u Ezekiel 31. U sljedećim ajetima riječ "Bezdan" se zamjenjuje za riječ "bowr".

Eze 31:3-16: "Evo, Asirci [je] cedar u Libanonu s fer grane, i sjenčanje platno, i visoke stasa, a njegov vrh je među guste grane. Vode ga velikim, duboko ga je postaviti na visoke s njom rijeka prikazivati ​​oko svoje biljke, i poslao joj malo rijeka k sva stabla u polju. Stoga njegova visina je uzvišen iznad svih stabala u polju, a njegove grane su umnožio, i njegov grane postao dugo, jer je mnoštvo vode, kada je pucao naprijed. Sve ptice nebeske gnijezda u svojoj grane, a pod njegovim granama nije sve životinje u polju izvede svoje mlade, a pod njegovim sjeni svi veliki narodi sjeđahu. Tako je bio sajam u svojoj veličini, u duljini od njegove grane: za njegov korijen je za velike vode. Cedrovi u vrtu Božjem ne mogu ga sakriti: jele nisu kao njegov grane i stabla chesnut nisu kao njegova grana, niti stablo u vrtu Božjem ne bješe mu u njegovoj ljepoti. Ja sam ga pošteno prema mnoštvu njegovih grana: tako da svi drvećem edenskim, da [su] u vrtu Božjem, njemu zavidjeli. Zato ovako govori Jahve Gospod: Jer ti si podigao sebi u visinu, te je on pucao svoj ​​vrh među guste grane, a srce mu se podiže u visine, Stoga sam ga predadoše u ruke moćnih jednom od naroda, on sigurno će nositi sa sobom: ja sam ga odvezao se za svoje zloće. I stranci, najokrutniji od naroda, posjekoše ga isključiti, te su ga lijevo: na planine iu svim dolinama njegove grane su pale, a njegove grane se lome sve rijeke zemlju i sve ljude Zemlja je sišao iz njegove sjene, i ostavila ga. Po uništiti će sve ptice nebeske i dalje, i sve životinje u polju će se na njegov grane: do kraja da nitko od svih stabala vode sami uzvisuju za svoju visinu, ni pucati svoj ​​vrh među debele grane, ni njihova stabla stoje u visinu, sve što piju vodu, jer svi su oni predao smrti, bačeni u podzemne krajeve, na zemlju, usred sinova ljudskih, s onima koji silaze u jame . Ovako govori Jahve Gospod: U dan kad on siđe u grob sam izazvao žalosti: Ja pokrivena dubokim za njega, a ja suzdržani poplava istih, te velike vode prekinut: i ja sam zbog Libanona do tuguju za njega , i sva stabla u polju onesvijestio za njega. Sam napravio naroda tresti na zvuk njegova pada, kada sam ga bačeni u pakao s njima koje se spuštaju u provaliju: i sva stabla Edenskog, izbor i najbolje Libanona, sve što piju vodu, utješit će se u podzemnom dijelu zemlje. "

Ovaj odlomak u Ezekiela, sa simboličkim slikama, govori o "asirske", koji je bio veliki ogroman cedra koji su mnoge grane i lišće, i drugih stabala velike visine. Ovo asirski stablo je rekao da su zavidjeli drugi stabala, koji su bili u Edenu, vrtu Božjem, i to mjesta priča da su se dogodile prije potopa, prije Eden je bio uništen. Također posebno spomenuti su velike vode i poplava u duboko se suzdržan ("izvori duboke su zaustavljeni" Post 8:02). Opća slika ovdje je da je ovo drvo je bio uništen u poplavi voda, a ne samo to, nego da je bio prisiljen da ide do ponora, u Donje dijelove Zemlje, u vrijeme ove poplave, a zatim duboko bila pokrivena preko i ispod Bezdan duboko. (Duboko se odnosi na duboke oceane ili vode). Spominje Eden i velika poplava, a svi su "predadoh smrti ... usred sinova ljudskih« čini se da ukazuju na veliki potop Noina vremena. U davna vremena mnogim kulturama klanjali drveću kao bogovi, ili stablo smatralo da sadrži boga. [4] Biblija ponekad se odnosi na anđele kao "bogovi", i kao takva ovdje u Ezekiela može biti da asirskim stabla i drugog drveća spomenuti simbolički predstavljaju anđeli. Čini se da asirskim stabla i svi njegovi izdanaka može odnositi na sinove Božje Postanka 6. To stabla bili poznati po svojim velike visine labavo odnosi se na pali anđeli imaju nom području visok divovi kao Postanak 6 zapisa. Ovaj prolaz Ezekiela 31. svibnja biti glavno mjesto u Bibliji koje evidencije zatvora palim anđelima Postanka 6 u ponor, unutar donjeg dijela zemlje, u vrijeme poplava Noe.

Poplava Noina vremena zabilježena u Bibliji da su u svijetu događaja, u kojem je "fontane duboke praska otvoren" (Post 7:11), koji su podzemne vode ispod zemlje. Planine su pokrivene, a zemlja je prošao kroz kataklizmičkih promjena. Smatra se da takve stvari kao podzemni nafte i ugljena su formirane od ogromne količine mrtvih vegetacije i životinjskog svijeta koji je umro tada. On je naveo da postoji mnogo čudnih stvari u geologiji, kao što su vodeni fosila na vrhu visoke planine, koje su dobro objasnio destruktivni nasilnih svijetu poplava miješanje i okretanje kopna i mora, kaotično. Mnogo vegetacija koja je na površini otišao u ilegalu i postao nafte, a stvari koje su se u ocean sada na mountaintops. Nije teško zamisliti da je Bog mogao u zatvoru pali anđeli unutar duboko jaz unutar zemlje tijekom poplava, ako se računa samo kako nasilni i svijet mijenja potop uistinu bio. [5]

Još jedan stih koji koristi riječ "bowr" čini se da upućuju na strukturu zatvora Bezdan.

Lam 3:53-55 "Oni su odsječena moj život u tamnici (" bowr "Ponor), i baci kamen na mene. Voda tekla preko mina glave, a zatim sam rekao, ja sam odsječen. Zvao sam na tvoje ime, Jahve, iz tamnice niske ("bowr" bezdan). "

Slika Ovdje je bacanje nekoga u duboku jamu, dobro ili cisterne, te ih pokriva s kamena kao što je to da je pečat. Tada kišnica ne bi ući u vodu, ali protok na vrhu kamena. Opći Ideja je duboka rupa, pokriven stijena, vode i na vrhu toga. Razlog riječi za "jame, dobro, cisterna", pa često i znači "zatvor ili tamnice" je zato cisterni često su korišteni za zatvaranje ljudi u to vrijeme, na primjer Jeremija bio zatvoren u tamnici, kao što je u Jr 37. [6] Za usporedbu, Bezdan čini se da duboku jamu u zemlji, pokrivene zemljom ili stijene, a na vrhu, duboke vode (ili oceana).

Ezekiel spominje Bezdan nekoliko puta koristeći hebrejske riječi "bowr".

Eze 26:19-20 "Jer ovako govori Jahve Gospod: 'Kad ću za tebe pusti grad, kakvi su gradovi u koje se ne boravi, i kada ću dovesti do duboke po tebi, i velike vode će te pokriti, kad sam će te srušiti s njima koje se spuštaju u provaliju, s ljudima starih vremena, te će te postaviti u niskim dijelovima zemlje, u mjestima pusta starih, s onima koji silaze u jame, koje ti ne bude naseljen, a ja ću postaviti slavu u zemlji živih. "

Ovdje i bezdan i "ljudi starih vremena" spominju se i Bezdan ponovno je opisana da se u niskim dijelovima zemlje. Tu je neki hint da se ovdje "mjesta pustoši stare" sada može biti smješten unutar zemlje u propast. Opet, to je sasvim moguće da je tijekom svijetu potop da ostaci uništene prije potopa gradova postao zakopana duboko u zemlji.

Eze 32:18, 23-25, 29-30: "Sine čovječji, naricati za egipatskim mnoštvom, te ih baci, [i] joj, i kćeri naroda slavnih, do donjeg dijela zemlje, s onima što slaze u ponor ... Čija grobnice su postavljene u strane ponora, a njezina tvrtka je gomila oko grobova njegova: svi pobijeni, pali od mača, što je izazvalo strah u zemlji živih. Postoji [je] Elam i sve mnoštvo njegovo oko groba njegova svi pobijeni, pali od mača, koji su otišli dolje neobrezani u podzemni dijelovi zemlje, što je izazvalo njihov užas u zemlji živih, ali su snose sad sramotu svoju s onima što slaze u jamu su postavili njezinu krevetu usred pobijenih sa svim njegovim mnoštvom:. ju grobovi [se] oko njega svi neobrezani, mačem probodeni: iako njihov teror je izazvao u zemlji živih, snose sad sramotu svoju s onima što slaze u bezdan, on je stavio u sredini [im to biti] ubijen ... Postoji [je] Edom, njezin kraljevi, i sve svoje knezove, koji su svojim bi se postavio [njih koji su] pobijeni mačem: oni će spavati s neobrezanima, s onima koji silaze u jame. Postoji [biti] knezovi sjevera, sve od njih, i svi Sidonci, koji su otišli dolje sa pobijenih, sa svojim terorom se srame svojih možda, i oni leže neobrezani, s [onima koji se] pobijeni mač, i snoseći svoju sramotu s onima što slaze u ponor. "

U ovom odlomku je jasno da Bezdan može imati grobnice u svojoj strane, slično kako je groblje može imati grobova. Postoji svibanj biti grobova u ponor, ali ovaj odlomak pokazuje da Bezdan nije "groba", čak i ako Bezdan može imati grobove oko nje. Također, ovaj odlomak pokazuje da je sramota povezana s onima koji su u ponor, te da snose sad sramotu svoju, i ponovno potvrđuje da Bezdan nalazi se u donjem dijelu Zemlje.

Drugi prolaz se nalazi u Izaiji,
"I ona će doći do prijevoja na taj dan, [da]: Jahve će kazniti domaćin visokim one [koje su] na visoke, a kraljevi zemaljski na zemlji. I oni će biti okupljeni, [kao] zatvorenici okupljeni u ponor, (i bit će zatvoren u zatvoru, a nakon mnogih dana će oni biti posjetili.) Zatim mjesec će biti smeteni, sunce sram, kada Jahve nad Vojskama će kraljevati na gori Sionu iu Jeruzalemu, i mu sjati pred starješinama. "Isa-24:21-23

Izaija prorokovao u ovom endtimes proročanstvo, gotovo kao tangente, da oni u ponor, u zatvoru, bio bi posjetio nakon mnogih dana. Čini se odnose na kada je Isus sišao s Abyss govoriti pali anđeli zatvoru tamo, kao što smo već pokriveni.

Ostali prolaza čini se da naslutiti priču o palim anđelima zatočen u bezdan u prolazu, ili više pjesnički, za ilustraciju točku.

Psalam 143:3-7 "Za neprijatelj ima progonjeni moju dušu, a on ima udario moj život dolje na zemlju, on me da u njoj prebivam u tami, kao i one koji su dugo mrtvi. Stoga je moj duh osvaja u meni, moje srce je u meni pusto. Sjećam se dana star, ja sam razmišljati o svim svojim djelima, a ja Muse na djelo ruku tvojih. Ja pružim ruke k tebi: moja duša [thirsteth] nakon tebe, kao žedni zemljišta. Bujicama. Čujte me brzo, o Jahve: moj duh više nema: sakriti ne tvoje lice od mene, da ne budem kao onima koji idu dolje u ponor ".

To pokazuje da je Bog sakrio svoje lice od onih koji su išli do jame. To labavo podrazumijeva se da one u bezdan već dugo "mrtav", te su u tami, a "stara" posebno se spominju. Ovaj odlomak je više od nagovještaj priče o zatvorenicima pali anđeli nego ništa definitivno.

Izr 1:11-12 "Ako oni kažu, Dođite s nama, neka nas stavi čekati krv, neka nas vreba potajno za nevine bez razloga: Neka nam ih progutamo žive kao grob, i cjeline, kao i one koji idu prema dolje u ponor "

To znači da oni koji su išli do jame siđe cjelini. Riječ ovdje za "cijeli" znači potpuna ili cijela, i to može pozivanje na bezdan drži cijelu skupinu pali anđeli koji sagriješiše prije potopa.

cannot hope for thy truth.” Isa 38:18 "Za grob ne može tebe hvaliti, smrt [ne] tebe slaviti: oni koji silaze u ponor ne može nadati tvoju istinu."

Ovaj stih ukazuje s ove 3 zasebnim uvjetima koja groba (Podzemlje), smrti i ponora se ne odnose na iste stvari, iako su ponekad su povezani zajedno.

Psalam 88:4-8, 9-12: "Ja sam broje s njima da idu dolje u ponor: Ja sam kao čovjek [koji ima] nema snage: Besplatna među mrtvima, kao što je ubijen koji leže u grobu, kojih ti sjetiš nema više, a oni su odsječeni od tvoje ruke. Ti si mi postavio u najnižoj ponor, u tami, u dubine. Tvoj gnjev leži teško na mene, i ti si potlačeni [mi] sa svim svojim valovima. Bujicama. Ti si pospremiti mina poznanik daleko od mene, ti si me odvratnost im: [Ja sam] šuti, a ja ne mogu izaći ... moje te oči tuguje zbog nevolje: Gospodine, ja sam pozvao dnevno na tebe, ja imati ispruži ruke k tebi. Hoćeš li otkriti čudesa mrtvih? će mrtvi ustati [i] te pohvale? Bujicama. Zar ti dobrotu biti proglašen u grobu? [Ili] tvoja vjernost u propast? Zar tvoja čuda biti poznat u mraku? i tvoja pravednost u zemlji zaborava? "

Ovaj odlomak pokazuje Bezdan treba shvatiti kao mračno mjesto u "dubine", koja se odnosi na duboke oceane dubine. Upućuje se potlačeni s valovima, i da zatvori se i ne može izaći. To je posljednji veliki prolaz koji izgleda kao da se odnose na bezdan s hebrejske riječi "bowr". No, što je također zanimljivo ovdje u Psalmu 88 je paralelno od "teške" s mjestu zvanom "propast", "Zar ti dobrotu biti proglašen u grobu? [Ili] tvoja vjernost u propast? "To je kao puno paralelno kako i" teške "i" Bezdan "se spominju u Isa 38:18. To je značajan jer je riječ ovdje mjesto "uništenja" je "abaddown", ili Abadon. To je hebrejska riječ koja najviše odgovara naziv "anđela Bezdan", Abadon, koji se spominje u knjizi Otkrivenja.

Otkrivenje 09:11 "I oni su kralja nad njima, [koja je] anđeo ponor, čije ime na hebrejskom jeziku, [je] Abadon, ali u grčkom jeziku ima [njegovo] ime Apollyon."

Riječ Abadon na grčkom je "Abadon" (Strong-a 3) i to znači, "propast, uništenje, mjesto uništenja". To se koristi samo ovdje u Novom zavjetu, ali to dolazi od hebrejskog "abaddown" (Strong-a 11), što znači "mjesto uništenja, uništenja, ruševine, uništenja".

Osim u Psalmima 88, ovu riječ "abaddown" se koristi 5 drugi puta u Starom zavjetu. Zbog paralela vidjeti u Isa 38 i Psalam 88 između "teške" i "Bezdan" i "teške" i mjesto "Uništenje", a zbog načina na koji Bezdan / "bowr" i uništavanje / "Abadon" mogao biti sinonimi, ovisno o tome kako te riječi koriste u Psalmu 88, a zbog koje se odnose na riječi "abbadown / Abadon" da Bezdan kao što se vidi u Otk 9, stoji da je razlog da je "abaddown" mogao biti još jedan sinonim riječi na hebrejskom koji reference Bezdan. Pa pogledajmo ostalih 5 slučajevima "abaddown" se koristi.

"Mrtvi drhtati, one pod vodom, a one koji ih nastanjuju. Podzemlje [je] gola pred njim, i uništavanje (abaddown) nema pokriva. "Posao 26:5-6

U tom prvom stupnju groba (Podzemlje) i uništenje (Abadon) Čini se da su paralelno kao dva različita mjesta, oba od kojih Bog može vidjeti u bez prepreka, iako ljudi ne mogu. Također su spomenuti "mrtvi" koji "drhtati, onih ispod vode" koje bi mogle odnositi na one u ponor, koji je rekao da se pokrivena dubokim vodama. Na temelju kontekstualne tragove, čini se moguće da se "Uništenje" ili "Abaddown" je još jedan sinonim za bezdan.

Posao 31:9-12 "Ako moje srce je zavesti od strane žena, ili ako sam vrebao na vratima svog bližnjeg, neka moja žena samljeti za drugu, i pustiti druge klanjati nad njom. Za to će biti zlo, Da, bilo bi grijeh zaslužuje suda, za to će biti vatra koja troši do Abadon / Uništenje, te će iskorijeniti sve moje povećati ".

U ovom odlomku Job spominje seksualni nemoral kao zločin zaslužuje suda, sud koji troši na mjesto zvano Uništavanje / mjesto uništenja i čini jedan izgubiti sve što je imao. Ovo je vrlo općenito ima s temom palim anđelima Postanka 6, seksualni nemoral zaslužuje presudu, sud donosi uništenje poplava, te ih izgubiti sve što su imali, kao zatočen u bezdan. Tu je paralelu koje bi mogle ukazati Posao se odnosi na bezdan s pojmom Abadon / Uništenje.

(Što se tiče požara spominje, može biti da je požar koji troši do uništenja / Abadon znači da vatra troši dolje u ponor. Pnz 32:21-22 proročki spominje Bog to, kao zemlja jednog dana će biti uništena u požaru . "Oni su me preselili na ljubomoru sa [što je] nije Bog, oni su izazivali moj gnjev, svojim lažnim bogovima: i ja ću ih premjestiti na ljubomoru sa [onima koji] ne ljudi, ja ću ih pogrde s glupi narod. Za požar je usplamtio u gnjevu, te će gorjeti do najniže pakao, te će konzumirati zemlju s njom raste, i zapalili brda do temelja. ")

Job 28:20-24 "Odakle, dakle, ne mudrost dolazi? A gdje je mjesto razumijevanja? Ona je skrivena od očiju svih živih i skriveno od ptice u zraku. Abadon i smrti reći, "Mi smo čuli glasine o tome s našim ušima." Bog razumije način da se to, i On zna svoje mjesto. Za Gleda do na kraj zemlje i vidi sve što je pod nebom. "

Ovaj odlomak ponovno naglašava točke da Bog može vidjeti na svakom mjestu pod nebom, a "mjesto razumijevanja" je skriven od pogleda ljudi i ptica. Ovdje Abadon i smrt su personificira govoriti, i uši, a kažu da su čuli glasine o mjestu gdje se mudrost i razumijevanje dolaze iz. Kao što je već utvrđeno da Posao Abadon (Uništenje) je skriveno pokriveno mjesto, točka ovdje može biti da čak i oni tamo, pali anđeli, samo su čuli glasine o mjestu razumijevanja gdje mudrost dolazi iz. Sveukupno to je poetski, s tekućom temu skrivanja ili ne-prikrivanja, i čini se da spomenuti mjesto koje se zove Abadon / Uništenje, ali ovo mjesto je personificirana. Značenje ovdje može biti da je smrt (ponekad povezane sa Sotonom, Heb 2,14) i uništavanje (ostali pali anđeli personificira?) Nemaju razumijevanja ili mudrosti, nakon što je čuo samo glasine o tome.

Istu temu Božji bitak u mogućnosti vidjeti čak u Šeol i Abadon mjesto / Uništavanje je također pronađena u Izr 15:11,
"Grob / Šeol i uništavanje / Abadon stoje pred Jahvom: koliko više od srca djece od ljudi?"

Abaddown se koristi posljednji put u Izr 27:20, "Šeol i Abadon nikada nisu zadovoljni, i nikad zadovoljni su oči čovjeka." I Šeol i Abadon su personificirana u ovom odlomku, kao nikad biti sit i zadovoljan. Grob, Podzemlje, nikada nije zadovoljan jer ljudi su uvijek umiru. If Destruction/Abaddon is the same place as the Abyss, a prison for fallen angels rarely opened or shut in the Bible, then it may be that the personification here refers to the fallen angels of Genesis 6 imprisoned in the Abyss, who were not satisfied with what they had and wanted more, or to the “angel of the Abyss” named Abaddon. Between this and the personification of Destruction/Abaddon in Job, it seems that Bible in the Old Testament does somewhat point to Abaddon both being a place and also an individual (as Abaddon is mentioned as an individual in Rev 9).

Let's look at Psalm 88 again, “I am counted with them that go down into the Abyss … Thou hast laid me in the lowest Abyss, in darkness, in the deeps . Thy wrath lieth hard upon me, and thou hast afflicted [me] with all thy waves. Selah. Thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: [I am] shut up, and I cannot come forth…Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise [and] praise thee? Selah. Shall thy lovingkindness be declared in the grave? [or] thy faithfulness in destruction ? (Abaddown?) Shall thy wonders be known in the dark ? and thy righteousness in the land of forgetfulness ?”

Here the Abyss and Destruction/Abaddon as places are compared most closely as synonyms. If this is the case, then it is implied that the place Abaddon is dark, same as is said of the Abyss, and it is a land of forgetfulness or a land of what is forgotten, which matches in Eze 26 the “places desolate of old” said of the Abyss; both descriptions matching those of the Abyss.

So far we have seen that the Greek word Abyss “abyssos” is referenced to as Tartaros with the verb “tartaroo”, the word “phrear” for “pit” is used as a synonym, and also the general descriptive term “phylake” or “prison” was used to refer to the Abyss in the Greek. Comparing Rev 20 and Isa 14, we can see the Hebrew word “bowr” is sometimes used to reference to the Abyss, which means a “pit, well, or cistern”. Likely also “abaddown”, a place of destruction, references to the Abyss, sometimes with personification.

Are there any other Old Testament words that refer to the Abyss? We have seen that words that are used to refer to a “pit, well, cistern, prison” in general can also at times be used to refer to the Abyss, and as such there may be more words that refer to the Abyss. It seems that a noun which refers to a “place of destruction” sometimes seems to be personified to point to “the angel of the Abyss” named Abaddon, and so as such there may be more passages referencing “destruction” that are referring to Abaddon. Sometimes synonymous words used are general descriptive words, and not proper nouns that always mean the same thing.

Another such synonymous word may be in Isa 24:17-23, in which the Hebrew word “pachath” or “pit” (Strong's 6354) is used, which means, “a pit, often used as a figure of destruction”. As we already have covered, the Hebrew word “bowr” for “pit” is used in this passage, seeming to reference to the Abyss, and this may indicate “pachath” for “pit” could be another word that is a synonym for the Abyss.

“Fear, and the pit (“pachath” Abyss?) , and the snare, [are] upon thee, O inhabitant of the earth . And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit (“pachath” Abyss?) shall be taken in the snare : for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake. The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly. The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again. And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall punish the host of the high ones [that are] on high, and the kings of the earth upon the earth. And they shall be gathered together, [as] prisoners are gathered in the Abyss (bowr) , (and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.) Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.” - Isa 24:17-23

Two different words for “pit” are used here. “Bowr” seems to clearly reference to the Abyss due to a prophetic fulfillment of Jesus visiting the fallen angels imprisoned there. As such it seems reasonable that the other word for pit in this passage “pachath” may also refer to the Abyss and could have some prophetic meaning. This end times passage could refer to those in the Abyss or pit coming out of it, and “he that cometh out of the midst of the pit (Abyss)” being caught in a snare. And so, a reason why “pachath” may be a synonym for the Abyss in this passage is that it seems Paul may be quoting from Isa 24:18 in 2 Thessalonians 2:7.

“And it shall come to pass, [that] he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake.” -Isa 24:18

In Hebrew the words here are “alah tavek pachath” (Strong's 5927, 8432, 6354). These words meanings are: alah “go ascend, climb”; tavek “midst, middle, among, from among”; pachath “a pit, often used as a figure of destruction”. And from this arrives the phrase “he that cometh up out of the midst of the pit”. This may be a very close match to 2 Thes 2:6-7:

“And you now know the thing that is holding back, that he may be revealed at the proper time. For the mystery of lawlessness is already at work; only the thing which now restrains will continue to do so until out of the midst he comes .” -literal translation by Bryan Huie [7]

“And in the present you know he's restrained, into being revealed in his appointed time. For the mystery now is working lawlessness alone, a restraining at this very moment, until out of the midst he arises .” –literal translation by Paradox Brown [8]

The Greek here for “out of the midst he comes” is “ek mesos ginomai” (Strong's 1537, 3319, 1096). These words meanings are: ek “from out of, out from, forth from”; mesos “middle, the midst, in the midst of, amongst”; ginomai “to come into existence, to arise, appear in history, come upon the stage”. And from this arrives the phrase, “out of the midst he comes” which is a very close match to “he that cometh out of the midst” .

It is also interesting that the “pit” or “Abyss” is a prison, a place which restrains those in it, and Paul repeatedly references to him being restrained. The word for restrained Paul uses twice in these verses is “katecho” (Strong's 2722) which means, “to hold back, detain, retain, restrain, hinder, hold fast, keep secure, possess”. This is contrasted with Paul saying he will be “revealed”, the word “apokalypto” (Strong's 601) which means, “to uncover, lay open what has been veiled or covered up, to disclose, make bare”.

This word meaning “uncover” is interesting, as in the Old Testament the Abyss is mentioned as being covered: “I covered the deep for him… when I cast him down to hell with them that descend into the Abyss… in the nether parts of the earth” (Eze 31) and “great waters shall cover thee; When I shall bring thee down with them that descend into the Abyss” (Eze 26). The method of covering seems to be described in Lam 3, “cast a stone upon me, waters flowed over my head” , of rock and earth, and on top of this deep oceans, covering the Abyss. Also interesting is the Old Testament emphasizing that while we cannot see the Abyss/Destruction, that to God “Abaddon has no covering” (Job 26) and (that even), “Sheol and Abaddon are before the LORD: how much more then the hearts of the children of men?” (Prov 15).

If there is another reason to think that “pachath” or pit is used in Isa 24 as a synonym for the Abyss, it would be related to an event described in Revelation 9.

“And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the Abyss. And he opened the Abyss; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit. And there came out of the smoke locusts upon the earth… And they had a king among them, [which is] the angel of the Abyss, whose name in the Hebrew tongue [is] Abaddon, but in the Greek tongue hath [his] name Apollyon.” - Rev 9:1-3a,11

Here smoke “arose” from the Abyss “out of” it, and locusts “came out” of the smoke, and “among them” is a king, the angel of the Abyss who is named Abaddon. And so, in the midst of smoke and locusts, Abaddon arose and came out of the Abyss among the locusts. The word for “arose” here is “anabaino” (Strong's 305) which means, “to ascend, go up, rise”. The word for “out of” here is “ek” (Strong's 1537) which means “from out of, out from, forth from”. And the words here for “came out” are “exerchomai ek” (Strong's 1831, 1537) and “exerchomai” means, “to go or come forth of”. The word here for “among” is “epi” (Strong's 1909), and can mean “among, by, before, in the presence of, near” and in several places in the New Testament is translated as “among” (KJV – Mat 13:7, Acts 1:21, 4:17, 2 Thes 1:10, Rev 7:15).

This passage describes that the angel Abaddon comes up out of the Abyss, among the locusts, in the middle or midst of smoke and locusts, as the Abyss is opened and becomes uncovered, and those in it are no longer restrained but revealed. Altogether there does seem to be some parallel between “he who cometh up out of the midst of the pit” of Isa 24 and “out of the midst he comes” of 2 Thes 2 and “arose a smoke out of the Abyss… came out of the smoke locusts… a king among them, the angel of the Abyss… Abaddon”of Rev 9.

Also interesting in Revelation, and potentially related, is the repeated use of the phrase “the beast who ascends out of the Abyss” as the angel Abaddon and locusts ascend out of the Abyss, and the phrase “beast from the sea” as the Abyss is said to be covered by deep oceans. And also, in an explanation of a mystery, “the beast that thou sawest, was, and is not, and shall ascend out of the Abyss” , all of which may also reference back to Isa 24, 2 Thes 2, and Rev 9.

[1] http://en.wikipedia.org/wiki/Tartarus
[2] http://www.thedivinecouncil.com/
[3] For a more complete study on Satan with a timeline, see here: http://www.paradoxbrown.com/Chapter_1.htm
[4] The Tree of Life: An Archeological Study by EO James, pgs. 4, 34, 42…
[5] To learn more on the Flood and how science supports the cataclysmic historic reality of this event, see http://www.Creation.com or also http://www.DrDino.com .
[6] http://www.bible-history.com/biblestudy/cisterns.html
[7] http://www.herealittletherealittle.net/index.cfm?page_name=Abaddon
[8] http://www.stopalienabduction.com/BookofRevelation.doc