This page has been translated from English

Jotka ovat "He" Daniel 2:43?

Jotka ovat "He" Daniel 2:43?

KJV "Ja taas sinä näit rautaa sekoittaa miry savea, he seurustella itseään siemen miehiä: mutta eivät hajota toisianne, niinkuin rauta ei ole sekoittunut savi." KJV

Voit lukea koko tarinan Nebukadnessarin unen ja tulkinta Daniel antaa siitä, mene tänne: http://www.blueletterbible.org/Bible.cfm?b=Dan&c=2&v=1&t=KJV

Tämä on osa yksityiskohtaisesti unelma Nebukadnessar oli:
Dan 2:31-35 "Sinä, oi kuningas, näit, ja katso suuri kuva. Tämä suuri kuva, jonka kirkkaus oli erinomainen, seisoi sinun edessäsi, ja muodostavat sen oli kauhea. Tämä kuva pää oli puhdasta kultaa, hänen rintansa ja hänen käsivarret hopeaa, hänen vatsansa ja reisiään messinkiä, Hänen sääret rautaa, jalat osaksi rautaa ja osaksi savea.
Sinä näit asti, että kivi oli leikattu ilman käsiä, joka löi kuva hänen jalkansa, jotka olivat rautaa ja savea, ja jarru ne palasiksi. Sitten oli rauta, savi, messinki, hopea ja kulta, rikki palasiksi yhteen, ja niistä tuli kuin akanat kesän puinti lattiat, ja tuuli kantoi ne pois, ettei paikka oli löytynyt heille: ja kivi, joka löi kuva tuli suuri vuori, ja se täytti koko maan. "

Ja tämä seuraa välittömästi tulkinnan Jumalalta, että Daniel antoi Nebukadnessarin tämän unen:

Dan 2:36-45 "Tämä on unelma, ja me kerromme sen selityksen kuninkaan eteen. Sinä, oi kuningas, taide Kuninkaiden Kuningas: ja taivaan Jumala antanut sinulle valtakunnan, teho ja voima ja kunnia. Ja wheresoever ihmislasten asua, kedon eläimet ja taivaan linnut kaiketi hän antanut sinun käsiis, ja on tehnyt sinut hallitsijaksi ne kaikki. Sinä olet tämä kultainen pää.
Ja kun sinusta on nousee toinen valtakunta huonompi sinulle ja toinen kolmasosa valtakunnan messinkiä, joka vastaa pääsääntöisesti yli kaiken maan.
Ja neljäs valtakunta on luja kuin rauta: semminkin kun rauta särkee palasiksi ja subdueth kaiken: sekä rautaa että murskaa kaikki nämä, on se musertava ja mustelma.
Ja taas sinä näit jalkojen ja varpaiden, osa Potters "savea, ja osa rautaa, valtakunta jaetaan, mutta on siinä vahvuuden rauta, semminkin kun sinä näit rautaa sekoittaa miry savea. Ja varpaat jalat olivat osa rautaa, ja osa savesta, niin valtakunta on osittain vahva, ja osittain rikki. Ja taas sinä näit rautaa sekoittaa miry savea, he seurustella itseään siemen miehiä: mutta eivät hajota toisianne, niinkuin rauta ei ole sekoittunut savi.
Ja päivän näiden kuninkaiden on taivaan Jumala pystyttää valtakunnan, joka on koskaan tuhonnut ja valtakunta ei saa jättää muille ihmisille, mutta se on musertava ja kuluttaa kaikki nämä valtakunnat, ja se on seistä ikuisesti. Semminkin kun sinä näit, että kivi oli leikattu vuoren ilman käsiä, ja että se jarru palat rauta, messinki, savi, hopea ja kulta, suuri Jumala on tiedossa kuninkaalle, mitä tulee siirtää jäljempänä ja unelma on varma, ja sen tulkintaa varma. "

Nebukadnessar näkee patsas 5 §, ja myös 1 kivi,
ja jokainen vastaa 6 valtakunnat.
1. Kulta = Nebukadnessarin valtakunta
2. Hopea = huonompi valtakunnan jälkeen hänen
3. Brass = hallitsee koko maan
4. Rauta = luja kuin rauta, rauta rikkoo kaiken, mutta tämä valtakunta murtuu
5. Iron sekoittaa savea = "jaettu" valtakunnan "osa" vahva ja "osa" rikki
6. kivi, joka tuhoaa patsas, tulee vuori, ja täyttää maa
= Ikuinen valtakunta Jeesuksen Kristuksen

Kuka voisi "he" olla Dan 2:43? Sana käännetään "he" on hepreaksi "Hava".
5. valtakunta sisältää Daniel 2:43, joten katsokaamme vain säkeitä viides kuningaskunnassa, ja olen korostanut kaikkialla sana "Hava" ilmestyy:

"Ja taas sinä näit jalkojen ja varpaiden, osa Potters" savea, ja osa rautaa, valtakunta jaetaan, mutta on siinä vahvuuden rauta, semminkin kun sinä näit rautaa sekoittaa miry saven . Ja varpaat jalat olivat osa rautaa, ja osa savesta, niin valtakunta on osittain vahva, ja osittain rikki. Ja taas sinä näit rautaa sekoittaa miry savea, he seurustella itseään siemen miehiä: mutta eivät hajota toisianne, niinkuin rauta ei ole sekoittunut savi. "

Nämä jakeet kuvaavat 1 valtakunta, mutta valtakunnan, joka on 2 toimialaa, tai 2 osaa.

Sana "Hava" käytetään 5 kertaa tässä kohdassa. Vuonna 3 paikkaa sana "Hava" viittauksia kuningaskunta. Se voi olla järkevää, että muut 2 kertaa "Hava" myös viittauksia kuningaskunta, paitsi että "he" on monikossa. Mitä voidaan viitata tässä jakeessa on monikossa? 2 osastot kuningaskunta, rautaa ja savea osat, voidaan viitata niin monikossa. Niinpä yhteydessä "Hava", joka on monikossa "he", näyttäisi viittaus jaettu osiin kuningaskunnassa. 2 kuningaskunnan osiin näyttäisi olevan todennäköisin epäilty mitä on viitattava kanssa "he".

Jos näin on, tarkoittaa lukisi näin:
"Osat valtakuntien on seurustella itseään siemen miesten, mutta kuningaskunnan osiin ei hajota toisesta toiseen, niinkuin rauta ei ole sekoittunut savi"
Tai
"Rauta osa valtakunnan ja savi osa valtakunnan seurustella itseään siemen miehiä, mutta rautaa ja savea kuningaskunnan osiin ei hajota toisiaan, niinkuin rauta ei ole sekoittunut savi"

Yksinkertaisin lukeminen tässä olisi ajatella "he" ovat 2 kuningaskunnan osiin, jotka määriteltiin edellisessä jakeissa kuvataan tällä viides valtakunta. Näin ollen, "he" olisivat 2 jakolinjat viides valtakunta, ja Dan 2:43 kuvailee, että he seurustella jälkeläisiä, mutta eivät liity yhteen hiileen ja yhtenäinen.

Tämä sana "seurustella" käytetään vain tässä Raamatussa, joka tarkoittaa "mix, seurustella, tai liittyä yhteen", mutta myös kaikkein läheisesti sana tämän sanan, tarkoittaa "liikennettä kuin vaihtokaupassa, antaa tai olla tietoturvaa eräänlainen vaihto ". Käsite tässä on yksi vakuus, tai jotain antaa pantiksi, yhdistää kaksi asiaa väljästi. Kuvittele maalien nämä 2 kuningaskunnan osiin, vahva ja rikki, sitomista siemen miesten tai sitomista niiden jälkeläisiä keskenään, toisiaan, jotta ne pysyvät yhdessä tiukemmin. Kuitenkin 2 kuningaskunnan osiin ei voi itse liittyä ykseyteen, mutta pysyvät erillisinä jakolinjat heikkoja ja vahvoja.

Jotkut väittävät, että rauta imperiumi on Rooman valtakunta. Kun Rooman valtakunta kaatui, se korvattiin laajalti feodalismin, ja käytäntö avioliitot käytetään tekemään liittoutumia maiden välillä olivat yleisiä, samoin kuin liittoutumia Voimakkaiden perheiden pienemmässä mittakaavassa. Jossain määrin sama käytäntö nähdään tänään yhtiöt, yritykset, monikansallisia finanssiryhmittymiä, ja muita yhteisöjä, jotka näyttävät yhdistyä fuusioiden ja tällainen. Ilmeisesti yhteistöitä tänään on tarpeeksi rahaa, ja jopa tarpeeksi poliittista vaikutusvaltaa verrattavissa valtakunnat menneisyyden. Ja he tekevät Interweave omistuksen läpi sukupolvien ihmiskunnan, tai "seurustella itseään siemen miehistä". Moderni tosiasia yhteistyössä voimaa, kun olemme tottuneet siihen tänään, voitaisiin harkita romaanin historiallisen kontekstin, ja ehkä saada sitä mainita profetia. Tämä on tietenkin vain yksi mahdollinen tulkinta. Toiset ovat myös mahdollisia.

Mutta luulen, yksinkertaisin, selkein selitys jotka "he" ovat Dan 2:43 on, että "he" ovat osia, tai rautaa ja savea. Tässä lukee KJV, se ei ole kovin vaikeaa selvittää, mitä tarkoitettiin "he", jos joku vain koskee joitakin logiikan jae sisällä se on suurempi yhteydessä luvussa Danielin 2. Siksi kaikki käypä tulkinta, joka tarttuu mitä tekstissä oikeastaan ​​sanotaan tulisi harkita "he" on viittaus rautaa ja savea osat kuin mitä ollaan viitataan nimellä "he".

Olen kuullut sanottavan, että "he" viittaa "langenneita enkeleitä". Joitakin ongelmia tämän tulkinnan. Kanssa suoraviivainen lukemisen edellä hämäräksi "he" on selkeytetty, ja pysyttelee totesi merkityksiä yhteydessä passage, joten tämä olisi ensisijainen käsittelyssä. Joten ei todellakaan ole tilaa sovittaa langenneet enkelit tähän jae. Tästä huolimatta Toinen ongelma on, että kulta, hopea, messinki, rauta ja savi, ja kivi, on kaikki määritelty passage olevan "valtakunnat", ja ensimmäinen on Nebukadnessar ja hänen valtakuntansa, ja hän oli mies. Joten näyttää siltä, ​​että valtakunnat miehet ovat mitä ovat viitattava tässä tapauksessa jokaisen ja kaikki valtakunnat.

Toinen ongelma löytyy tulkinnan unen heti jae 43. Jakeessa 44 Daniel sanoo:
"Ja päivän näiden kuninkaiden on taivaan Jumala pystyttää valtakunnan, joka on koskaan tuhonnut ja valtakunta ei saa jättää muille ihmisille, mutta se on musertava ja kuluttaa kaikki nämä valtakunnat, ja se on seistä koskaan. "

Sinänsä, "he", johon viitataan olevan Daniel 2:43 näyttäisi määritellään tarkemmin mistä jae 44. Daniel 2:44 tarkoittaa, että "he" ovat "nämä kuninkaat". Ja vastoin kuningaskunnan kivi ei saa antaa "muut ihmiset", mikä tarkoittaa, että "nämä kuninkaat" ovat itse asiassa "ihmisiä", ja siksi eivät ole langenneet enkelit, vaan ihmisiä. Ja niin myös kontekstuaalisia määritelmiä Dan 2:44, "he" olisi kuninkaita ja ihmisen. Unelmani on noin valtakuntia miehistä, että olisi tullut tunnetuksi miesten kaikissa tapauksissa. Tämä tulkinta on vain vetää lähempi tarkastelu totesi tekstin, katsot jae 02:43 on yhteydessä suurempien passage. Joten vaikka on tilaa mahdollisesti monia tulkintoja siitä, mitä ihmiset tai ihmisryhmät olisi säveltää rautaa ja savea osat viides valtakunta näyttää selvästi ilmi, että "he" ovat nämä osat, joita edustavat ihmisen "kuninkaat" , ja siksi eikä langenneita enkeleitä.